Японская гравюра
Re: Японская гравюра
Пускай последние посты будут небольшим "лирическим отступлением" от темы гравюр...
Творчество Хасэгава Тохаку, конечно, к гравюре имеет мало отношения; это японская живопись, непосредственно вышедшая из традиций средневекового замкового искусства, помпезных, ярких и величественных росписей...
Хм ... Ну, вот глядя на знаменитую картину "Сосновый лес", в предыдущем посте, вы могли бы подумать о помпезности и величественности?)))....
Когда я впервые познакомился с монохромными творениями этого художника, то даже не мог поверить, что он жил в конце XVI - начале XVII вв.!
Дело в том, что Тохаку, действительно, писал и декоративные, золотые пейзажи, но не о них в данной теме речь. А вот его живопись тушью, с использованием приёма ёхаку, или "осмысленной пустоты" вполне "в духе" гравюр предыдущих мастеров. Лично для меня впечатление от картин Тохаку где-то близко впечатлению от гравюр Хиросигэ и Ц.Ёситоси (о творчестве которого поговорим позже... Надеюсь...).
Ко всем моим суждениям прошу отнестись снисходительно - я, скажем так, не Бог весть, какой...
...а этот пейзаж даже "в духе" Хокусая...
Картина Тохаку интересна в первую очередность не умозрительным смыслом, а непосредственной живостью изображенного. Переданная мягкими неясно очерченными размывами туши шерстка животных выразительно контрастирует угловатым высохшим ветвям, написанным резкой, царапающей бумагу сухой кистью.
Тохаку необычайно просторно мог пользоваться многотональными оттенками туши. В этом отношении наиболее выразительна знаменитая композиция "Сосновый лес", написанная на шести-створчатой ширме. На поверхности ширмы изображены немного сосен, стоящих группами в тумане, частично выступая из него и пропадая, растворяясь в отдалении и... больше ничего!!!
Х.Тохаку "Сосновый лес", ок. 1590 г. (левая сторона)
Х.Тохаку "Сосновый лес", ок. 1590 г. (правая сторона)
"...Виртуозное владение широкой гаммой черного цвета - от "пианиссимо" прозрачной дымки до "форте" могучих сочных стволов - позволило художнику сотворить настоящую монохроматическую симфонию, в которой мелодию ведет черное, а сопровождением служит белая основа. Насыщенная влагой кисть оставила в сочных кронах сосен как бы наличие мокрого тумана, из которого внезапно выглядывают кое-где мокрые корявые участки стволов с сухой растрескавшейся корой..."
В настоящее время "Сосновый лес" хранится в Токийском Национальном музее и включён в список национальных сокровищ Японии. Существуют также предположения, что это известное сегодня как шедевр Хасэгавы произведение было лишь эскизом для ныне утерянного произведения в цвете.
Творчество Хасэгава Тохаку, конечно, к гравюре имеет мало отношения; это японская живопись, непосредственно вышедшая из традиций средневекового замкового искусства, помпезных, ярких и величественных росписей...
Хм ... Ну, вот глядя на знаменитую картину "Сосновый лес", в предыдущем посте, вы могли бы подумать о помпезности и величественности?)))....
Когда я впервые познакомился с монохромными творениями этого художника, то даже не мог поверить, что он жил в конце XVI - начале XVII вв.!
Дело в том, что Тохаку, действительно, писал и декоративные, золотые пейзажи, но не о них в данной теме речь. А вот его живопись тушью, с использованием приёма ёхаку, или "осмысленной пустоты" вполне "в духе" гравюр предыдущих мастеров. Лично для меня впечатление от картин Тохаку где-то близко впечатлению от гравюр Хиросигэ и Ц.Ёситоси (о творчестве которого поговорим позже... Надеюсь...).
Ко всем моим суждениям прошу отнестись снисходительно - я, скажем так, не Бог весть, какой...
...а этот пейзаж даже "в духе" Хокусая...
Картина Тохаку интересна в первую очередность не умозрительным смыслом, а непосредственной живостью изображенного. Переданная мягкими неясно очерченными размывами туши шерстка животных выразительно контрастирует угловатым высохшим ветвям, написанным резкой, царапающей бумагу сухой кистью.
Тохаку необычайно просторно мог пользоваться многотональными оттенками туши. В этом отношении наиболее выразительна знаменитая композиция "Сосновый лес", написанная на шести-створчатой ширме. На поверхности ширмы изображены немного сосен, стоящих группами в тумане, частично выступая из него и пропадая, растворяясь в отдалении и... больше ничего!!!
Х.Тохаку "Сосновый лес", ок. 1590 г. (левая сторона)
Х.Тохаку "Сосновый лес", ок. 1590 г. (правая сторона)
"...Виртуозное владение широкой гаммой черного цвета - от "пианиссимо" прозрачной дымки до "форте" могучих сочных стволов - позволило художнику сотворить настоящую монохроматическую симфонию, в которой мелодию ведет черное, а сопровождением служит белая основа. Насыщенная влагой кисть оставила в сочных кронах сосен как бы наличие мокрого тумана, из которого внезапно выглядывают кое-где мокрые корявые участки стволов с сухой растрескавшейся корой..."
В настоящее время "Сосновый лес" хранится в Токийском Национальном музее и включён в список национальных сокровищ Японии. Существуют также предположения, что это известное сегодня как шедевр Хасэгавы произведение было лишь эскизом для ныне утерянного произведения в цвете.
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Re: Японская гравюра
Сошёл туман с вершины Фудзи
И мысли спутались при виде
Открывшейся картины
И мысли спутались при виде
Открывшейся картины
Re: Японская гравюра
Aquitania, спасибо Вам за эти строки!
А всё-таки, как тесно японская гравюра связана с поэзией!
Хотел бы продолжить тему подборкой гравюр различных художников, но в сопровождении произведений японских поэтов и анонимных стихотворений фольклора "весёлых кварталов".
* * *
Кацусика Хокусай. «Бухта Эдзири в провинции Сунсю»
(1830-33 гг.) 25,9×38,2 см. Британский музей, Лондон
О, как печальны
Кажутся осенью горы!
Сорваны бурей,
Льются с деревьев на землю
Листья дождём бесконечным.
(Рёкан)
* * *
Утагава Кунисада (1786 - 1864). "Аояги в Рёгоку"
(лист из серии "Известные чайные дома")
Ночью пробудилась -
Там, в лунных бликах,
Ворон печально
Крикнул на сосне.
Будде помолилась,
Светлому лику -
Свидеться с милым
Захотелось мне.
Ах, разлука злая!
Я в огне сгораю.
Всё мне постыло,
А двери на замке.
Что ж, одна отрада -
Много ль мне надо?
Выпью, пожалуй,
Теплого саке.
* * *
Итиюсай Хирокагэ. Смешные сценки
(лист из серии "Знаменитые места Эдо")
Им бы сейчас,
Попивая сакэ, любоваться
Дивной картиной -
Нет, бродит зачем-то народ,
Топчет на улицах снег...
(Таясу Мунэтакэ)
* * *
Утагава Куниёси (1798 -1861). "Любители чтения"
(лист из серии "48 пристрастий")
Право, приятно,
Когда развернешь наугад
Древнюю книгу,
И в сочетаниях слов
Душу родную найдешь...
(Татибана Акэми)
* * *
Утагава Кунисада (1786-1864).
"Любовное послание"
Берусь за кисть и в тушь макаю,
Пишу любимому посланье:
"Ах, от любви я умираю,
Прошу мне подарить свиданье".
И через слово повторяю:
"Люблю, люблю, изнемогаю!"
А всё-таки, как тесно японская гравюра связана с поэзией!
Хотел бы продолжить тему подборкой гравюр различных художников, но в сопровождении произведений японских поэтов и анонимных стихотворений фольклора "весёлых кварталов".
* * *
Кацусика Хокусай. «Бухта Эдзири в провинции Сунсю»
(1830-33 гг.) 25,9×38,2 см. Британский музей, Лондон
О, как печальны
Кажутся осенью горы!
Сорваны бурей,
Льются с деревьев на землю
Листья дождём бесконечным.
(Рёкан)
* * *
Утагава Кунисада (1786 - 1864). "Аояги в Рёгоку"
(лист из серии "Известные чайные дома")
Ночью пробудилась -
Там, в лунных бликах,
Ворон печально
Крикнул на сосне.
Будде помолилась,
Светлому лику -
Свидеться с милым
Захотелось мне.
Ах, разлука злая!
Я в огне сгораю.
Всё мне постыло,
А двери на замке.
Что ж, одна отрада -
Много ль мне надо?
Выпью, пожалуй,
Теплого саке.
* * *
Итиюсай Хирокагэ. Смешные сценки
(лист из серии "Знаменитые места Эдо")
Им бы сейчас,
Попивая сакэ, любоваться
Дивной картиной -
Нет, бродит зачем-то народ,
Топчет на улицах снег...
(Таясу Мунэтакэ)
* * *
Утагава Куниёси (1798 -1861). "Любители чтения"
(лист из серии "48 пристрастий")
Право, приятно,
Когда развернешь наугад
Древнюю книгу,
И в сочетаниях слов
Душу родную найдешь...
(Татибана Акэми)
* * *
Утагава Кунисада (1786-1864).
"Любовное послание"
Берусь за кисть и в тушь макаю,
Пишу любимому посланье:
"Ах, от любви я умираю,
Прошу мне подарить свиданье".
И через слово повторяю:
"Люблю, люблю, изнемогаю!"
Последний раз редактировалось Дядь Володя 23 окт 2014, 22:22, всего редактировалось 2 раз.
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Re: Японская гравюра
* * *
Кацусика Хокусай (1760 - 1849).
"Восхождение на гору. Паломники на горе Фудзи"
(лист из серии "36 видов Фудзи")
В краю облаков,
Где в чистые воды глядятся
Высокие горы,
Исчезнет, я знаю, бесследно
Вся скверна, осевшая в сердце...
(Одзава Роан)
* * *
Утагава Тоёкуни (1769-1825).
"Легендарный Ватанабэ Гэнгоцуна"
Воин, преданный
Государю своему,
Верен в помыслах.
Меч он обнажить готов -
Кровью налиты глаза.
(Татибана Акэми)
* * *
Утагава Кунисада (1786-1864). "Поэтесса Садаиэ"
(лист из серии "Шесть прелестных лиц")
Как от росы на рассвете влажны
Травы лесные а ветви сосны,
Как шелестят на ветру!
Что я? - Былинка под каплей росы.
Милого жду, считаю часы,
А может быть, скоро умру...
Ах, этот мир облетающих роз,
Мир обещаний, несбыточных грёз,
В холод сулящий жару!
* * *
Утагава Тоёкуни (1769-1825).
"Сцена в чайном доме"
В квартале Фукагава
Крепки любви тенёта.
Была любовь забавой,
Становится заботой...
Могло ли быть иначе?
Мы встретились в Накачё,
И всё, чем одарить могла,
Ему я отдала.
Вдали от любопытных,
От взоров ненасытных,
Мы в комнатке укромной
За ширмою вдвоём.
Наносит милый ловко
Иглой татуировку -
По ней друг друга мы найдем
В рождении ином.
* * *
Кикугава Эйдзан (1787-1867).
Лист из триптиха "Три красавицы"
Под звон сямисэна
Пустилась я в пляс.
Сегодня на сцену
Я вышла для вас.
Могу я кружиться
Ночным мотыльком,
Стремительной птицей,
Осенним листком.
* * *
Кикугава Эйдзан (1787-1867). Триптих "Три красавицы". 367 x 254 мм. (каждый лист)
Три красавицы-куртизанки играют в кицунэ кэн ("лисий кулачок"). Игра заключается в том, что играющие одновременно показывают руками три фигуры: центральный персонаж – лисицу, девушка слева, уперев руки в боки– деревенского старосту, а правая вытянула руки вперед – стрелка из ружья . Имеется в виду, что лисица обхитрит деревенского старосту, но тот является господином ружья, а ружье застрелит лису.
В центре на полу стоит чайник с сакэ, из которого наливают чарку проигравшему игроку!
За бумажной перегородкой другая компания предается лихому веселью, и силуэты танцующих, подобные привидениям, выглядят гротескно. Этот триптих Эйдзан создал по мотивам композиции Утамаро - «Три красавицы, играющие в кицунэ кэн» (ок. 1793–1794).
Кацусика Хокусай (1760 - 1849).
"Восхождение на гору. Паломники на горе Фудзи"
(лист из серии "36 видов Фудзи")
В краю облаков,
Где в чистые воды глядятся
Высокие горы,
Исчезнет, я знаю, бесследно
Вся скверна, осевшая в сердце...
(Одзава Роан)
* * *
Утагава Тоёкуни (1769-1825).
"Легендарный Ватанабэ Гэнгоцуна"
Воин, преданный
Государю своему,
Верен в помыслах.
Меч он обнажить готов -
Кровью налиты глаза.
(Татибана Акэми)
* * *
Утагава Кунисада (1786-1864). "Поэтесса Садаиэ"
(лист из серии "Шесть прелестных лиц")
Как от росы на рассвете влажны
Травы лесные а ветви сосны,
Как шелестят на ветру!
Что я? - Былинка под каплей росы.
Милого жду, считаю часы,
А может быть, скоро умру...
Ах, этот мир облетающих роз,
Мир обещаний, несбыточных грёз,
В холод сулящий жару!
* * *
Утагава Тоёкуни (1769-1825).
"Сцена в чайном доме"
В квартале Фукагава
Крепки любви тенёта.
Была любовь забавой,
Становится заботой...
Могло ли быть иначе?
Мы встретились в Накачё,
И всё, чем одарить могла,
Ему я отдала.
Вдали от любопытных,
От взоров ненасытных,
Мы в комнатке укромной
За ширмою вдвоём.
Наносит милый ловко
Иглой татуировку -
По ней друг друга мы найдем
В рождении ином.
* * *
Кикугава Эйдзан (1787-1867).
Лист из триптиха "Три красавицы"
Под звон сямисэна
Пустилась я в пляс.
Сегодня на сцену
Я вышла для вас.
Могу я кружиться
Ночным мотыльком,
Стремительной птицей,
Осенним листком.
* * *
Кикугава Эйдзан (1787-1867). Триптих "Три красавицы". 367 x 254 мм. (каждый лист)
Три красавицы-куртизанки играют в кицунэ кэн ("лисий кулачок"). Игра заключается в том, что играющие одновременно показывают руками три фигуры: центральный персонаж – лисицу, девушка слева, уперев руки в боки– деревенского старосту, а правая вытянула руки вперед – стрелка из ружья . Имеется в виду, что лисица обхитрит деревенского старосту, но тот является господином ружья, а ружье застрелит лису.
В центре на полу стоит чайник с сакэ, из которого наливают чарку проигравшему игроку!
За бумажной перегородкой другая компания предается лихому веселью, и силуэты танцующих, подобные привидениям, выглядят гротескно. Этот триптих Эйдзан создал по мотивам композиции Утамаро - «Три красавицы, играющие в кицунэ кэн» (ок. 1793–1794).
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Re: Японская гравюра
Aquitania писал(а):Сошёл туман с вершины Фудзи....
Да, кстати.... Туман!...
Aquitania, еще раз - мерси;) за эти строки.
* * *
В достаточно большом объеме информации по данной теме, к сожалению, я нигде не встречал отдельного анализа на предмет «Атмосферные явления на японских гравюрах».
Может быть, я просто не знаком с какими-то редкими искусствоведческими изданиями по данному вопросу? ... Но среди знакомых мне, подобного обзора не встретил. Достаточно долго искал и в сети; тоже ничего нет…
Возможно, меня кто-то поправит, буду безмерно благодарен))…
На мой взгляд, нельзя оставить без должного внимания передачу японскими художниками в своих работах таких явлений природы, как туман, дождь, снег и пр... Ведь с учетом особой техники японской живописи и гравюры, для изображения атмосферных явлений мастера использовали весьма оригинальные приёмы. Несколькими постами ранее вы уже смогли убедиться в этом на работах Тохаку.
…Поэтому и задумалося мне, вдруг, самостоятельно сделать такую подборку пейзажей для раздела «Атмосферные явления в японской гравюре»
Итак, первое такое явление -
Я уже говорил о пейзажах великого художника Андо Хиросигэ, проникнутых тонким лирическим чувством. Виртуозно используя такие техники, как тиснение и раскат, он очень часто передает в своих работах именно зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты тумана, создавая тем самым неповторимое настроение каждого уголка родины.
Ярким примером тому являются несколько работ из серии «53 станции Токайдо» (1832 – 1834), дороги между Эдо и Киото:
11-я станция – Мисима
28-я станция - Мицукэ
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Re: Японская гравюра
Огата Гекко.
Лисья свадьба туманной ночью (1900 г.)
Огата Гекко (1859 -1920)- признанный мастер рисунка, военный художник; создавал пропагандистские плакаты во время Китайско-Японской войны. Подлинное имя - Нагами Шоносуке, по просьбе семьи художника Огата Корин стал подписываться как Огата Гекко. Не имея формального образования в области искусства, Гекко начал свою художественную деятельность как иллюстратор для газет и книг.
Работал в жанре укиё-э, с привлечением техники нихонга.
Лауреат Всемирных выставок: Чикаго - в 1892 году, Париж - в 1900 году, удостоен золотой медали за одну из своих гравюр в Сент-Луисе на Всемирной выставке в 1903 году, Японо-Британской выставке - в 1910 году.
Большое влияние на его творчество оказал Хокусай и китайская живопись.
Шодо Юкава, 1868 г.
Последний раз редактировалось Дядь Володя 25 окт 2014, 23:19, всего редактировалось 1 раз.
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Re: Японская гравюра
Дядь Володя писал(а):..зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты тумана, создавая тем самым неповторимое настроение каждого уголка родины.
туман
Мистическое явление..
Искривляет расстояния и масштабы.. Скрадывает цвета.. Изменяет звук..
В Японии особое отношение к этому природному феномену
С японской созерцательностью и трогательной серьёзностью ))
- Вложения
-
- Япония. Туман.jpg (5.23 KiB) 864 просмотра
Re: Японская гравюра
Да, явление мистическое...
Вот, к примеру, еще туманный пейзаж -
Охара Косон. Ива и луна
Картина-обманка. На первый взгляд кажется, что это обычный пейзаж, но если присмотреться... то можно разглядеть профиль призрака, где луна — огромный глаз, а ветви ивы — длинные волосы.
На самом деле точно не известно, чей это рисунок, потому что сохранилось только имя — Косон...
Но, вероятно, это все-таки Охара Косон, потому что стиль весьма похож.
Охара Косон (1878–1845) - один из самых известных художников в жанре "Катё-э" ХХ века. Его настоящее имя Охара Матао. Изначально Косон занимался жанром "Укиё-э", и выпустил много гравюр на тему русско-японской войны (1904-1905).
Кстати, интересна и тема мистики в японской гравюре, которой, "жив буду"))), предлагаю коснуться чуть позже.
Вот, к примеру, еще туманный пейзаж -
Охара Косон. Ива и луна
Картина-обманка. На первый взгляд кажется, что это обычный пейзаж, но если присмотреться... то можно разглядеть профиль призрака, где луна — огромный глаз, а ветви ивы — длинные волосы.
На самом деле точно не известно, чей это рисунок, потому что сохранилось только имя — Косон...
Но, вероятно, это все-таки Охара Косон, потому что стиль весьма похож.
Охара Косон (1878–1845) - один из самых известных художников в жанре "Катё-э" ХХ века. Его настоящее имя Охара Матао. Изначально Косон занимался жанром "Укиё-э", и выпустил много гравюр на тему русско-японской войны (1904-1905).
Кстати, интересна и тема мистики в японской гравюре, которой, "жив буду"))), предлагаю коснуться чуть позже.
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Re: Японская гравюра
Дядь Володя писал(а):интересна и тема мистики в японской гравюре
Удивительно!
Как будто.. в горы взбирается тема, Вы заметили? ))
Всё выше и выше..
- Вложения
-
- горы туман.jpg (5.08 KiB) 850 просмотра
Re: Японская гравюра
Aquitania, вперёд - до предельных высот!
- Дядь Володя
- Модератор раздела
- Сообщений: 826
- Зарегистрирован: 31 авг 2014, 20:56
- Откуда: с.Ставницы
Кто сейчас на форуме
Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: нет зарегистрированных пользователей и 14 гостей